Évènement

ALEJANDRA PIZARNIK racontée par Isabella Checcaglini

Le samedi 31 janvier 2026
Cet évènement fait partie de La Voix des Indés
Isabella Checcaglini est responsable des éditions Ypsilon. Elle est à l'origine de la publication de l'intégrale des écrits d’Alejandra Pizarnik traduits en français. La soirée sera l’occasion de (re)découvrir l’une des grandes voix de la poésie de la fin du siècle passé à travers une belle aventure éditoriale et d'échanger avec l'éditrice. Elle sera accompagnée de nombreuses lectures.
Les éditions Yspilon ont publié 14 volumes des œuvres d’Alejandra Pizarnik. Tous les livres publiés de son vivant l’ont été dans le respect de leur composition et de leur édition originale, dans une très belle édition à la couverture lilas, agrémentés de nombreux inédits, d’extraits de correspondance, de préfaces et de postfaces.
Bibliothèque Marguerite Audoux Samedi 31 janvier à 18 heures. Entrée libre sur réservation : lien billetwebi ou 01 44 78 55 20
Ypsilon Éditeur naît en 2007 du désir de publier Un coup de Dés de Mallarmé (tel qu’il avait été conçu par le poète) et de la folie (utile) d’éditer la première traduction arabe de ce poème révolutionnaire. Aujourd’hui, plus d’une centaine de livres – essentiellement de littératures étrangères – soigneusement édités (avec une grande attention pour la traduction, le graphisme et la fabrication) figurent au catalogue.
Isabella Checcaglini est née en 1975 à Foligno en Italie. Elle s’installe à Paris en 1994. En même temps qu’elle termine sa thèse sur l’œuvre de Mallarmé à l’université de Paris8, elle fonde en 2007 Ypsilon Éditeur pour continuer à faire de la recherche en littérature autrement.

Mise à jour le 29/11/2025

À lire aussi

Vous ne connaissez toujours pas ?

Sélection des bons plans intemporels, mais qui valent le coup toute l'année !