En France, les descendants des familles juives venues d'Europe de l'Est ne possèdent plus que quelques bribes de Yiddish. Partant de la non-transmission de cette langue, nos personnages interrogent les notions d'intégration et d'identité. Comment sauver une culture minoritaire de la disparition tout en échappant au repli communautaire ?
Par le biais de la musique et du chant yiddish, Muriel Missirlou tente de se réapproprier un passé familial qui ne lui a pas été transmis. Au Canada, Socalled, musicien et inventeur du "hip hop yiddish", sample de vieux vinyls yiddish sauvés du rebut. Il est à la fois l'un des personnages et le compositeur de la bande originale du film. Sa musique incarne une identité en perpétuelle évolution, se transformant au gré des mouvements migratoires, à l'opposé d'une identité immuable et figée.
Métamorphose d’une mélodie nous fait entendre des témoignages qui démontrent la force des souvenirs apparemment effacés. Bribes de mélodies, accents entendus durant la petite enfance, parfums et saveurs d’un petit pays disparu…Ceux qui, pieusement, reconstituent pièce à pièce le puzzle éparpillé, racontent la même histoire : celle d'un manque essentiel qui à la fois les constitue et les entrave.