Évènement

Le petit chaperon rouge

Du vendredi 10 décembre 2021 au dimanche 2 janvier 2022
Un conte populaire délicatement revisité dans sa simplicité lumineuse et la puissance évocatoire de Pommerat.
Un conte populaire délicatement revisité dans sa simplicité lumineuse et la puissance évocatoire de Pommerat.
Pour ce premier des contes qu’il a réécrits, avant Pinocchio et Cendrillon, l’auteur-metteur en scène voulait parler d’aujourd’hui à des enfants d’aujourd’hui. Raconter à nouveau, le plus simplement et le plus concrètement possible, l’histoire de cette petite fille qui part de chez sa mère pour se rendre chez sa grand-mère et qui rencontre un loup.

Les 10 premières minutes du Petit Chaperon rouge (…) frisent la perfection. Libération
Les enfants comme les adultes rient et frissonnent, scotchés par ce théâtre vif et limpide, fait d’images flash et de mots rêvés. Les Échos
Que la peur est affolante, séduisante, dans ce spectacle qui a révolutionné – oui, oui – le théâtre dit « pour enfants ». Le Monde

Décembre

  • vendredi 10 à 19h00 | Première
  • samedi 11 à 19h00 | LSF (avec Accès Culture)
  • dimanche 12 à 15h30
  • jeudi 16 à 10h00 | scolaire
  • jeudi 16 à 14h30 | scolaire
  • vendredi 17 à 10h00 |
  • scolaire / surtitré anglais
  • vendredi 17 à 19h00 | surtitré arabe
  • samedi 18 à 19h00 | surtitré anglais
  • dimanche 19 à 15h30 | surtitré espagnol + brunch
  • mardi 21 à 14h30 | surtitré roumain
  • mercredi 22 à 14h30 | surtitré anglais
  • mercredi 22 à 19h00 | surtitré anglais
  • jeudi 23 à 19h00 | surtitré portugais
  • dimanche 26 à 15h30 |
  • surtitré mandarin + brunch
  • mardi 28 à 14h30 | surtitré suédois
  • mercredi 29 à 14h30 | surtitré arabe
  • mercredi 29 à 19h00 | surtitré arabe
  • jeudi 30 à 19h00 | surtitré espagnol

Janvier

  • dimanche 2 à 15h30 | surtitré italien + brunch
  • dimanche 2 à 15h30 | surtitré italien + brunch
  • dimanche 2 à 15h30 | surtitré italien + brunch

SPECTACLE ADAPTÉ EN LANGUE DES SIGNES FRANÇAISE (LSF)
le samedi 11 décembre à 19h
En partenariat avec Accès Culture, des pièces de théâtre et des spectacles de danse comprenant des paroles sont adaptés en langue des signes française (LSF) par des comédiens LSF. En collaboration avec les équipes artistiques, les comédiens sourds ou comédiens-interprètes LSF sont intégrés aux spectacles.

Réservation de la représentation LSF auprès du Théâtre Paris-Villette[publics puis theatre-paris-villette.fr après le signe @]

Mise à jour le 03/11/2021

À lire aussi

Vous ne connaissez toujours pas ?

Sélection des bons plans intemporels, mais qui valent le coup toute l'année !